quarta-feira, 2 de dezembro de 2015

Expressões em inglês para Festas de Final de Ano

        Expressões em INGLÊS para Festas de Final de Ano

                                 
                    



É uma época de parar as obrigações de todos os dias e relaxar. Este é o momento de descansar bastante, sair com amigos, viajar, acordar tarde, ficar na Internet noite toda batendo papo.


A programação dos canais de  televisão fica mais agradável, com Temas de Natal, pois é uma época de celebração e comemoração.

 Nos dias 24 e 31 aumenta a compra  de comidas e bebidas e as  pessoas ficam animadas.
Tudo fica mais bonito, e as decorações são mais atrativas nos comércios.
 As reuniões de final de ano e a troca de presentes, animam  todos os ambientes, seja familiar ou de trabalho.
 Algumas expressões em inglês mais usadas nos finais de ano.

A frase tradicional; Boas Festas! 
Em INGLÊS seria: Happy Holydays!

1. Tirar férias: take a vacation
Ex.: I take a vacation in December. [Eu tiro férias em dezembro.]

2. Ficar a noite toda na Internet: stay up all night on the Internet
Ex.: I’m on vacation. I can stay up all night on the Internet. [Eu estou de férias. 
Posso ficar a noite toda na internet.]

3. Dar um tempo (fazer uma pausa): take a break
Ex.: I decided to take a break from college and do some traveling. [Eu decidi dar um tempo para a faculdade e viajar um pouco.]

4. Recesso de natal: Christmas break
Ex.: How long is the Christmas break this year? [Qual a duração do recesso de natal este ano?]

5. Divertir-se: have fun
Ex.: Let’s have fun and enjoy Christmas time. [Vamos nos divertir e aproveitar a época de Natal.]

6. Ir às compras: go shopping
Ex.: We go shopping two days before Christmas. [Nós vamos às compras dois dias antes do natal.]

7. Ceia de natal: Christmas dinner
Ex.: The Christmas dinner will be on the farm. [A ceia de natal vai ser na fazenda.]

8. Trocar presentes: exchange presents
Ex.: People exchange presents and celebrate. [As pessoas trocam presentes e comemoram.
Vale lembrar que para dizer “feliz natal” em inglês, você pode usar “merry Christmas” ou “happy Christmas”. A opção com “merry” é a que mais vejo, apesar de “merry” ser um termo muito menos usado do que “happy” em outros contextos hoje em dia. 
Para dizer “papai noel” existem duas opções: “Santa Claus” (comum em qualquer lugar) e “Father Christmas”(comum no Reino Unido). Para falar “feliz ano novo”, use “happy new year”.

Outras expressões tradicionais para esta época do ano, a seguir:
Happy Christmas and a wonderful new year!  (Feliz Natal e um maravilhoso ano novo)
We wish you and your family a Merry Christmas and a peaceful new year ! (Nós desejamos a você e sua família um Feliz Natal e um Ano Novo cheio de paz)
Há muitas pessoas que adoram iniciar mensagens com aquele: Que    ...’
Exemplo: Que você tenha um Feliz Natal...
Este “que’ no inicio de frases para expressar nossos desejos ficaria assim:
May you have a wonderful Christmas (Que você tenha um ótimo Natal)
May the baby Jesus be reborn into your hearts this Christmas and throughout the New Year!
(Que o menino Jesus renasça em seus corações neste Natal e por todo o Ano Novo)
May all your dreams come true in 2016!
(Que todos seus sonhos se realizem em 2016)
May your Christmas be blessed and your New Year full of happiness!
(Que seu Natal seja abençoado e seu Ano Novo seja repleto de felicidade)
May our Christmas be the real one and may we all be here together again in 2016!
(Que nosso Natal seja verdadeiro e que todos nós possamos estar aqui juntos novamente em 2016)




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Formulário de contato